EL GINKGO DORADO
jueves, 23 de abril de 2020
SILENCIO DEL RIO
Solo interrumpe
el silencio del río
una barcaza.
Only a barge
interrups the silence
of the river.
miércoles, 15 de abril de 2020
FIN DEL OTOÑO
Fin del Otoño.
Sobre los adoquines
solo una hoja.
End of Autumn.
Over the paving stones
only one leaf.
lunes, 6 de abril de 2020
UN VIEJO MUELLE
Un viejo muelle,
calma en el arroyo,
y un camalote.
An old dock,
calm in the creek
and a camalote.
sábado, 4 de abril de 2020
NOCHE ESTRELLADA
Noche estrellada.
Las gotas de rocío
ya son escarcha.
Starry night.
Dew drops
are already frost.
Entradas más recientes
Entradas antiguas
Página Principal
Suscribirse a:
Comentarios (Atom)
ACTIVIDADES 2025
Algunas de las actividades de Poesía Haiku desarrolladas en el año 2025.
HAIKUS DE LOS PARTICIPANTES DEL ENCUENTRO DEL SABADO PASADO
GABY ¿Es aquella paz que solo ellas trasmiten? Sí, sí, ¡las grullas! NOE En el verano sombras en la arena. Grullas pasando. En ese rio obs...
PREMIO DE LA FUNDACION INTERNACIONAL JORGE LUIS BORGES
Una alumna de mis Talleres de Poesía Haiku obtuvo un premio en el Concurso de Poesía Haiku de la Fundación Jorge Luis Borges por el sigu...